top of page

Phiên dịch văn hoá - The Culture Interpreter



Độ tuổi 40, thừa hưởng công việc kinh doanh của gia đình từ năm 1996, Từ tiệm tạp hoá bán các loại snack truyền thống Java, anh xây lại thành mô hình cửa hàng đặc sản hiện đại rồi mở rộng thành một chuỗi tại các sân bay khu vực phía Đông Indonesia. Nắm trong tay tổng cộng 40 chi nhánh, một nhà máy vừa mở rộng để tăng công suất sản xuất & xuất khẩu hàng đặc sản, anh phát triển thêm công việc kinh doanh bằng cách mua nhượng quyền các thương hiệu ẩm thực quốc tế để kinh doanh tại các địa điểm sân bay. Gia sản vừa nhà máy, vừa cửa hàng trải rộng tại nhiều sân bay khác nhau, tại khu vực phía Đông Indonesia, anh là một trong những ông trùm ở cái xứ miền Đông này....


Sau khi đã mua nhượng quyền 1 chi nhánh của 1 thương hiệu quốc tế nọ và triển khai hoạt động thành công, anh trở lại Kuala Lumpur để thương thuyết việc mua giấy phép cho cả khu vực Phía Đông, sẵn dịp ra mắt CEO mới của tập đoàn hiện đang nắm quyền phát triển của thương hiệu này tại Đông Nam Á. Anh hăm hở bước vào văn phòng với những dự định bay bổng của tương lai....


Tiếp anh là vị CEO mới nhậm chức, trong 1 phòng họp nhỏ. Câu hỏi đầu tiên anh nhận được là 'Who are you? What's your relationship with this person?' - 'Anh là ai? Anh và người kế bên quan hệ với nhau ra sao?'


5 ngày sau, khi đưa tôi từ sân bay Surabaya về khách sạn, giọng anh vẫn lạc đi vì tức giận. 'Tôi bay từ Indonesia qua Malaysia để họp. Cuộc họp đã chuẩn bị từ 2 tuần trước đó và tôi đã là đối tác nhận quyền của họ được 1 năm. Phi Vân nghĩ xem, sao có thể hỏi tôi là ai cơ chứ? Họ không đón tôi ở sân bay, không mời tôi được 1 bữa cơm, không mời nhau được 1 ly cà phê để tìm hiểu và xây dựng quan hệ đối tác cũng được đi. Hỏi tôi là ai nghĩa là cả việc chuẩn bị cho 1 cuộc họp họ cũng không làm tốt. Nếu thế, làm sao tôi có thể tin là họ trở thành franchisor tốt được?'


Sau cuộc họp, anh huỷ hết kế hoạch khai trương các địa điểm mới, và gọi hỏi tôi giải pháp để phát triển tiếp theo.


Một trong những yếu tố dẫn đến thất bại lớn nhất trong franchise là văn hoá nhượng quyền. Khi bạn không biết cách mời một người lạ vào nhà làm khách, không biết cách đối đãi họ một cách tử tế thì đoạn đường 5 năm, 10 năm làm sao chung bước với nhau?


Là phiên dịch văn hoá kỳ cựu trong lĩnh vực nhượng quyền, tôi cũng không còn cách nào hơn là tìm cho anh một franchisor mới không cần phiên dịch....

96 lượt xem

Bài đăng gần đây

Xem tất cả
bottom of page